Эта веб-страница использует куки (cookies) для улучшения качества обслуживания пользователей: Политика использования           Закрыть: X

Понедельник, 24 Июля 2017 г.

ДОКУМЕНТЫ НА ВНЖ

ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕТОВ ПРИСЯЖНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ

Испанское иммиграционное бюро
  Звоните: (+34) 654 560 568             Skype: traduciruso

 

 

Подготовка документов на ВНЖ

Заверенный (юридический) перевод и легализация.


При подаче каких-либо документов российского происхождения в испанские государственные органы, последние всегда требуют "traduccion jurada" - перевод, заверенный присяжным переводчиком. К документам, требующим обязательной легализации, относятся справки о несудимости (необходимы при подаче заявления на вид на жительство), любые дипломы и вкладыши к ним и некоторые другие.
Порой приходится читать предложения разного рода "нотариального" перевода и тому подобной туфты. (Что может заверить нотариус, не знающий и не обязанный знать языка? Только подпись, поставленную при нем, но не текст документа.) Никакого официального статуса такие переводы не имеют и иметь не могут.

Согласно официальному бюллетеню МИД Испании, выходящему дважды в год, во всей стране имеется

менее 70 присяжных переводчиков

с русского на испанский язык. Украинских переводчиков и того меньше. Только они называются "traductor jurado" и имеют право ставить личную печать на текст перевода. И только заверенный ими перевод документов принимается всеми государственными органами Испании.

Мы выполняем юридический перевод документов по нижеследующим расценкам (одним из самых низких в Испании):






справка о несудимости, диплом (без вкладыша), школьный аттестат (без вкладыша), свидетельство о рождении, - 45 € + 8 € за пересылку перевода срочной почтой.
Документы, содержащие более одной страницы текста - 0.12 € за слово.
Возможны срочные переводы с соответствующей наценкой (оговаривается дополнительно).

ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА, как правило, пересылать НЕ требуется.
Достаточно сделать хорошего качества скан и переслать его нам по электронной почте.




Copyright © 2010-2016 www.TraduSpain.com